英國駐廣州領(lǐng)事班德瑞游覽羅浮山線路圖,。 《羅浮山蠟屐記》書影,。 嚴(yán)藝超 翻拍
羅浮山自古以來都被尊為“嶺南第一名山”,,1000多年來達(dá)官貴人,、文人墨客游歷者多不勝數(shù),。時(shí)間進(jìn)入晚清時(shí)期,,造訪羅浮山的游人又多了一種成分,,那就是慕名而來的外國人,。
英國駐廣州領(lǐng)事班德瑞的羅浮之旅
大約是三四年前,筆者從一位美國友人處獲得一本罕見的英文羅浮山游記,,書名是《The Lo-Fou Mountains:An Excursion》,,翻譯過來大約是《羅浮山的一次旅行》。作者Frederick Samuel Augustus Bourne,,職銜是“大英國羊城副領(lǐng)事官”,他的中文名叫班德瑞,。令人意外的是,,書的最后一頁竟然有著中國版刻風(fēng)格的書影,題名為《羅浮山蠟屐記》,,發(fā)行時(shí)間為“光緒乙未年(1895)仲夏吉旦”,。
班德瑞(1854-1940)是英國長駐中國的外交官,從手頭上的資料來看,,他曾在上海,、重慶、臺(tái)北,、廣州等大城市當(dāng)過領(lǐng)事館領(lǐng)事,。史料中關(guān)于他較多的記載,是發(fā)生在1887年重慶的一樁清末教案,,美國傳教士在重慶的房產(chǎn)被憤怒的當(dāng)?shù)匕傩账趾,,但由于?dāng)時(shí)美國還沒有在重慶設(shè)領(lǐng)事館,因此美國公使請求英國指派時(shí)任重慶署理領(lǐng)事的班德瑞作為美國代表,。班德瑞果然不辱使命,,較好地解決這場教案,辦事能力得到中英美三方的肯定,,美國公使還專門致函英國當(dāng)局,,代表美國總統(tǒng)表示感謝,。
1876年來華的班德瑞也是一名對我國植物調(diào)查很有熱情的英國駐華領(lǐng)事官。1883年,,他在武夷山旅行時(shí),,見到我國這一地區(qū)比較常見的著名觀賞植物——方竹。他是在華最早見過此種活植物的人之一,。1884年,,他接替謝立山任重慶領(lǐng)事,在隨后的兩年中,,他受命調(diào)查我國西南四川,、云南、貴州和廣西的商業(yè)和交通,,同時(shí)收集有關(guān)情報(bào),。1888年,他發(fā)表了“華西南旅行報(bào)告”,,當(dāng)年的《中國評論》介紹了這個(gè)報(bào)告,。他在四川等地旅行時(shí)特地收集了一些植物標(biāo)本,其中包含一些新種,。還有一批他很看重的經(jīng)濟(jì)植物標(biāo)本及其部分種子,,特意在這些經(jīng)濟(jì)植物的標(biāo)本上附記了它們的漢名和用途。
來到廣州后,,素有“藥市”之稱,、自然植物資源雄冠嶺南的羅浮山,班德瑞又豈能錯(cuò)過,?1892年9月17日上午10時(shí),,班德瑞約上幾個(gè)同好,就從廣州出發(fā)了,。他們下午1:30進(jìn)入東江航道,,逆流而上,到達(dá)石龍的時(shí)候,,已經(jīng)是半夜了,。他們只能在船上過夜,遠(yuǎn)處宏偉的羅浮山隱藏在夜霧之中,。
班德瑞是從鐵場登岸進(jìn)入羅浮山的,。從書中記述來看,他的第一次登山路線是鐵場,、華首臺(tái),、黃龍觀、南樓寺,、鐵橋,、飛云頂,、撥云寺、酥醪觀,、茶山觀,、沖虛觀、葛洪衣冠冢,、白鶴觀,、梅花村、寶積寺,,然后回到“狗仔塘”(即現(xiàn)在的九子潭)休整,,然后又經(jīng)華首臺(tái)一線第二次登飛云頂、酥醪觀,,不過這次是往西經(jīng)正果前往增城,,順增江而下回到東江,然后返回廣州,。
鐘情羅浮山植物的外國人
班德瑞在羅浮山的親身見聞,,頗能補(bǔ)羅浮山志和中文版羅浮游記的不足。比如班德瑞尤其關(guān)注羅浮山的植物,,他在黃龍觀附近發(fā)現(xiàn)兩名道士在采摘一種名字叫“拈芽桔”的水果,,這種桔子據(jù)道士所言只生長在黃龍洞附近的山上。班德瑞后來將“拈芽桔”和樹葉的樣本送給了一位叫福德的植物學(xué)家,、香港植物園總管,,但福德也無法辨認(rèn)出是什么品種。
福德也是英國人,,他和班德瑞一樣也鐘情于羅浮山的植物資源。1883年,,福德在德國傳教士花之安(E.Faber)的陪伴下,,和一些雇來的本地采集人員到羅浮山區(qū)羅致植物標(biāo)本。此次他們比較全面地考察了這座名山,,采集的350種植物標(biāo)本和850株植物種苗帶到香港,。其中他們認(rèn)為比較新奇的植物,無論是種苗還是標(biāo)本都送回英國,。1887年,,福德還在《中國評論》上發(fā)表過《中國的中藥》一文,大量引用他對羅浮山中草藥的研究成果,。
相對于班德瑞對羅浮山風(fēng)景名勝的描寫,,筆者更關(guān)注他以外國領(lǐng)事身份的視角的見聞。比如他來到酥醪觀,,遇到兩位常住酥醪觀的知客(寺廟道觀中司掌迎送與應(yīng)接賓客之職稱),,都講得一口流利的英語,。一個(gè)曾在舊金山法國工作,但并非正式道士,;另一個(gè)是長年旅美的商人,,因健康原因回國,在酥醪觀療養(yǎng),,已決意在羅浮山過隱居生活,。從酥醪觀有兩名精通英語的知客這點(diǎn)來看,說明晚清時(shí)期的羅浮山能見到外國游客,,是司空見慣的事情了,。
這些眾多的外國游客中,在班德瑞之前的十余年(1881-1883年間),,有一個(gè)名字叫香便文(B.C.Henry)的美國傳教士也曾來到羅浮山專門進(jìn)行植物標(biāo)本收集,,羅浮山的珍奇草木讓香便文如獲至寶。1886年,,香便文出版了《Ling-Nam》(嶺南)一書,,書中就記載了不少華南特別是羅浮山的植物和經(jīng)濟(jì)植物。他收集的植物據(jù)植物學(xué)家漢斯的鑒定約有60個(gè)新種,。
外國人組織“夏季游羅浮會(huì)”
外國人游覽羅浮山的高峰期發(fā)生在民國初年,。據(jù)《香港華字日報(bào)》1920年2月6日的《外人組織夏季游羅浮會(huì)》消息報(bào)道:“羅浮山高三千八百余尺,盛夏清涼且離城不遠(yuǎn),,去年游斯境者多至八十余人,。該八十余西人曾經(jīng)游覽,僉謂江西廬山亦不過如是,。決意本年夏季結(jié)隊(duì)再游是山避暑,,其間冀加入者達(dá)三百五十六人,!
1921年5月,,惠籍人士黃強(qiáng)、鄧鏗等上書廣東省長陳炯明,,條陳羅浮山自辛亥革命以來遭山匪占據(jù),、盜伐嚴(yán)重的情況,請求保護(hù)羅浮山,。接報(bào)后,,陳炯明偕伍廷芳、汪精衛(wèi)等要員于1921年12月10日前往羅浮山考察,,小住兩天,。10天之后,由同行的內(nèi)務(wù)部技士容覲彤寫成《開辟羅浮計(jì)劃書》,,擬將羅浮山建成公園,,可堪比北戴河,、莫干山、廬山等中國著名避暑勝地,。然而計(jì)劃雖好,,但由于此后粵局震蕩,陳炯明下野,,開辟羅浮山的計(jì)劃也只好不了了之,。
1930年2月,有感粵局平穩(wěn)之后游人游覽羅浮山絡(luò)繹不絕,,廣東省建設(shè)廳開始動(dòng)議重新開辟羅浮山,,廳長鄧彥華特意去函江西省府,希望能借鑒廬山牯嶺的開發(fā)經(jīng)驗(yàn),。江西省府回函后,,省建設(shè)廳立即派員前往羅浮山勘測,以便早日興工,。此后,,羅浮山逐步得到開發(fā),游人也紛至沓來,。至1934年,,羅浮山避暑區(qū)已經(jīng)熱鬧非凡,有報(bào)載稱“山上各著名道觀,,如沖虛,、白鶴、酥醪等觀,,均被客租住一空,,尤以沖虛觀與華首臺(tái)二處,更為擁擠,,各處皆住百人以上,,一時(shí)摩肩接踵,熱鬧非常,,為從來所未有之盛況,!
,。▏(yán)藝超)
(來源:2019年03月31日《惠州日報(bào)》)