英國駐廣州領(lǐng)事班德瑞游覽羅浮山線路圖,。 《羅浮山蠟屐記》書影,。 嚴(yán)藝超 翻拍
羅浮山自古以來都被尊為“嶺南第一名山”,1000多年來達(dá)官貴人,、文人墨客游歷者多不勝數(shù),。時間進(jìn)入晚清時期,,造訪羅浮山的游人又多了一種成分,那就是慕名而來的外國人,。
英國駐廣州領(lǐng)事班德瑞的羅浮之旅
大約是三四年前,,筆者從一位美國友人處獲得一本罕見的英文羅浮山游記,書名是《The Lo-Fou Mountains:An Excursion》,,翻譯過來大約是《羅浮山的一次旅行》,。作者Frederick Samuel Augustus Bourne,職銜是“大英國羊城副領(lǐng)事官”,,他的中文名叫班德瑞,。令人意外的是,書的最后一頁竟然有著中國版刻風(fēng)格的書影,,題名為《羅浮山蠟屐記》,,發(fā)行時間為“光緒乙未年(1895)仲夏吉旦”,。
班德瑞(1854-1940)是英國長駐中國的外交官,從手頭上的資料來看,,他曾在上海,、重慶、臺北,、廣州等大城市當(dāng)過領(lǐng)事館領(lǐng)事,。史料中關(guān)于他較多的記載,是發(fā)生在1887年重慶的一樁清末教案,,美國傳教士在重慶的房產(chǎn)被憤怒的當(dāng)?shù)匕傩账趾�,,但由于�?dāng)時美國還沒有在重慶設(shè)領(lǐng)事館,因此美國公使請求英國指派時任重慶署理領(lǐng)事的班德瑞作為美國代表,。班德瑞果然不辱使命,,較好地解決這場教案,辦事能力得到中英美三方的肯定,,美國公使還專門致函英國當(dāng)局,,代表美國總統(tǒng)表示感謝。
1876年來華的班德瑞也是一名對我國植物調(diào)查很有熱情的英國駐華領(lǐng)事官,。1883年,,他在武夷山旅行時,見到我國這一地區(qū)比較常見的著名觀賞植物——方竹,。他是在華最早見過此種活植物的人之一,。1884年,他接替謝立山任重慶領(lǐng)事,,在隨后的兩年中,,他受命調(diào)查我國西南四川、云南,、貴州和廣西的商業(yè)和交通,,同時收集有關(guān)情報。1888年,,他發(fā)表了“華西南旅行報告”,,當(dāng)年的《中國評論》介紹了這個報告。他在四川等地旅行時特地收集了一些植物標(biāo)本,,其中包含一些新種,。還有一批他很看重的經(jīng)濟(jì)植物標(biāo)本及其部分種子,特意在這些經(jīng)濟(jì)植物的標(biāo)本上附記了它們的漢名和用途,。
來到廣州后,,素有“藥市”之稱、自然植物資源雄冠嶺南的羅浮山,,班德瑞又豈能錯過,?1892年9月17日上午10時,,班德瑞約上幾個同好,就從廣州出發(fā)了,。他們下午1:30進(jìn)入東江航道,,逆流而上,到達(dá)石龍的時候,,已經(jīng)是半夜了,。他們只能在船上過夜,遠(yuǎn)處宏偉的羅浮山隱藏在夜霧之中,。
班德瑞是從鐵場登岸進(jìn)入羅浮山的,。從書中記述來看,他的第一次登山路線是鐵場,、華首臺,、黃龍觀、南樓寺,、鐵橋、飛云頂,、撥云寺,、酥醪觀、茶山觀,、沖虛觀,、葛洪衣冠冢、白鶴觀,、梅花村,、寶積寺,然后回到“狗仔塘”(即現(xiàn)在的九子潭)休整,,然后又經(jīng)華首臺一線第二次登飛云頂,、酥醪觀,不過這次是往西經(jīng)正果前往增城,,順增江而下回到東江,,然后返回廣州。
鐘情羅浮山植物的外國人
班德瑞在羅浮山的親身見聞,,頗能補(bǔ)羅浮山志和中文版羅浮游記的不足,。比如班德瑞尤其關(guān)注羅浮山的植物,他在黃龍觀附近發(fā)現(xiàn)兩名道士在采摘一種名字叫“拈芽桔”的水果,,這種桔子據(jù)道士所言只生長在黃龍洞附近的山上,。班德瑞后來將“拈芽桔”和樹葉的樣本送給了一位叫福德的植物學(xué)家、香港植物園總管,,但福德也無法辨認(rèn)出是什么品種,。
福德也是英國人,,他和班德瑞一樣也鐘情于羅浮山的植物資源。1883年,,福德在德國傳教士花之安(E.Faber)的陪伴下,,和一些雇來的本地采集人員到羅浮山區(qū)羅致植物標(biāo)本。此次他們比較全面地考察了這座名山,,采集的350種植物標(biāo)本和850株植物種苗帶到香港,。其中他們認(rèn)為比較新奇的植物,無論是種苗還是標(biāo)本都送回英國,。1887年,,福德還在《中國評論》上發(fā)表過《中國的中藥》一文,大量引用他對羅浮山中草藥的研究成果,。
相對于班德瑞對羅浮山風(fēng)景名勝的描寫,,筆者更關(guān)注他以外國領(lǐng)事身份的視角的見聞。比如他來到酥醪觀,,遇到兩位常住酥醪觀的知客(寺廟道觀中司掌迎送與應(yīng)接賓客之職稱),,都講得一口流利的英語。一個曾在舊金山法國工作,,但并非正式道士,;另一個是長年旅美的商人,因健康原因回國,,在酥醪觀療養(yǎng),,已決意在羅浮山過隱居生活。從酥醪觀有兩名精通英語的知客這點(diǎn)來看,,說明晚清時期的羅浮山能見到外國游客,,是司空見慣的事情了。
這些眾多的外國游客中,,在班德瑞之前的十余年(1881-1883年間),,有一個名字叫香便文(B.C.Henry)的美國傳教士也曾來到羅浮山專門進(jìn)行植物標(biāo)本收集,羅浮山的珍奇草木讓香便文如獲至寶,。1886年,,香便文出版了《Ling-Nam》(嶺南)一書,書中就記載了不少華南特別是羅浮山的植物和經(jīng)濟(jì)植物,。他收集的植物據(jù)植物學(xué)家漢斯的鑒定約有60個新種,。
外國人組織“夏季游羅浮會”
外國人游覽羅浮山的高峰期發(fā)生在民國初年。據(jù)《香港華字日報》1920年2月6日的《外人組織夏季游羅浮會》消息報道:“羅浮山高三千八百余尺,,盛夏清涼且離城不遠(yuǎn),,去年游斯境者多至八十余人。該八十余西人曾經(jīng)游覽,,僉謂江西廬山亦不過如是,。決意本年夏季結(jié)隊再游是山避暑,,其間冀加入者達(dá)三百五十六人�,!�
1921年5月,,惠籍人士黃強(qiáng)、鄧鏗等上書廣東省長陳炯明,,條陳羅浮山自辛亥革命以來遭山匪占據(jù),、盜伐嚴(yán)重的情況,請求保護(hù)羅浮山,。接報后,,陳炯明偕伍廷芳、汪精衛(wèi)等要員于1921年12月10日前往羅浮山考察,,小住兩天,。10天之后,由同行的內(nèi)務(wù)部技士容覲彤寫成《開辟羅浮計劃書》,,擬將羅浮山建成公園,,可堪比北戴河、莫干山,、廬山等中國著名避暑勝地,。然而計劃雖好,但由于此后粵局震蕩,,陳炯明下野,開辟羅浮山的計劃也只好不了了之,。
1930年2月,,有感粵局平穩(wěn)之后游人游覽羅浮山絡(luò)繹不絕,廣東省建設(shè)廳開始動議重新開辟羅浮山,,廳長鄧彥華特意去函江西省府,,希望能借鑒廬山牯嶺的開發(fā)經(jīng)驗(yàn)。江西省府回函后,,省建設(shè)廳立即派員前往羅浮山勘測,,以便早日興工。此后,,羅浮山逐步得到開發(fā),,游人也紛至沓來。至1934年,,羅浮山避暑區(qū)已經(jīng)熱鬧非凡,,有報載稱“山上各著名道觀,如沖虛,、白鶴,、酥醪等觀,,均被客租住一空,尤以沖虛觀與華首臺二處,,更為擁擠,,各處皆住百人以上,一時摩肩接踵,,熱鬧非常,,為從來所未有之盛況�,!�
�,。▏�(yán)藝超)
(來源:2019年03月31日《惠州日報》)